- 精卫填海文言文原文翻译 推荐度:
- 相关推荐
精卫填海文言文原文
在平日的学习中,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法。你知道的经典文言文都有哪些呢?以下是小编精心整理的精卫填海文言文原文,仅供参考,欢迎大家阅读。
《精卫填海》文言文原文
又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(音同“音”)于东海。漳水出焉,东流注于河。——《山海经》
字词翻译
1、曰:叫作
2、发鸠之山:古代传说中的山名
3、拓木:拓树,桑树的一种
4、状:形状
5、乌:乌鸦
6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹
7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字
8、是:这
9、炎帝之少女:炎帝的小女儿
10、故:所以
11、湮:填塞
古今异义词
赤足:1.文中指红色的脚。
2.现代汉语中指光脚。
《精卫填海》文言文翻译
再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽 毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,她化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
背景
《山海经》是一部记载中国古代国神话、地理、植物、动物等的著作,内容包罗万象,含蕴丰富,具有非凡的文献价值,对中国古代历史、地理、文化等的研究,均有参考。其中的矿物记录,更是世界上最早的有关文献。
【精卫填海文言文原文】相关文章:
精卫填海文言文原文翻译01-25
精卫填海文言文原文赏析及翻译10-19
精卫填海的文言文10-31
《精卫填海》原文及译文04-05
《精卫填海》文言文翻译04-24
精卫填海文言文解析08-09
精卫填海文言文解释10-18
精卫填海的原文以及翻译10-11
《精卫填海》原文及阅读答案05-16
经典文言文原文加翻译 文言文原文加翻译04-13