知己的文言文和译文赏析

时间:2021-07-09 14:49:58 文言文 我要投稿

关于知己的文言文和译文赏析

  【原文】

关于知己的文言文和译文赏析

  人得一知己,须对知己而无惭;士既多读书,必求读书而有用。

  【译文】

  人难得一个知己,在面对知己时应该毫无可惭愧之处;读书人既然读了很多书,总要将学问用之于世,才不枉然。

  【注释】

  无惭:没有愧疚之处

  【评语】

  人生难得一个知己,伯牙碎琴,岂是偶然?每一个人的心灵都是一张琴,虽然粗糙精致各不相同,然而无论是“下里巴人”或是“阳春白雪”,总会有人听它。

  能得知己是幸运的,许多事不必说他就知道,他娴熟你心灵的每一根弦和音性,在你弹出第一个音符时,他已能知道全部。然而,他的心灵曲调你否也能完全契合呢?你是否会突然弹出俚曲巷词,使得一直以为你是“阳春白雪”的'他感到难堪呢?知己的目的在使彼此的心灵相互提升,使彼此的生命互相成长,要像花树的攀条对望,而不要像荆棘的利刺相插,这样才是无愧于心。

  人为什么要读书?读书固然是一种快乐,然而最重要的还是利用它来服务社会,造福人群。而用则要用得其所,若是用之不当,反倒不如毫无学问来得干净。若是已读书,而又有一份耿直的心,则应力求贡献社会,否则弃置不用实在可惜!社会能够进步,最重要的就在“人尽其才”。

【知己的文言文和译文赏析】相关文章:

经典文言文译文及赏析06-11

文言文原文及译文赏析03-03

文言文的阅读及译文赏析03-02

曲突徙薪文言文译文赏析03-10

文言文《塞翁失马》译文及赏析04-05

文言文《童趣》译文及赏析11-17

文言文《爱莲说》译文及赏析04-03

浣溪沙的译文和赏析10-27

文言文赏识和译文03-02