- 相关推荐
文言文《陈情表》原文及译文
在我们上学期间,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。广为流传的经典文言文都有哪些呢?以下是小编为大家整理的文言文《陈情表》原文及译文,希望能够帮助到大家。
【1】原文
臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕独立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。
逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
【2】译文
臣子李密陈言:我因为命运不好,很早就遭遇了不幸。刚出生六个月,我慈爱的父亲就去世了。长到四岁,舅舅就逼迫母亲改嫁。祖母刘氏可怜我孤苦弱小,便亲自加以抚养。臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走,始终孤独无依,直到长大成人。既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福分又浅,很晚才有了儿子。外面没有关系比较亲近的亲戚,家里也没有照应门户的童仆。一人孤单地独自生活,只有影子作伴。而祖母刘氏很久前就疾病缠身,经常躺在床上不能起身。臣早晚服侍饮食药物,从来就没有停止侍奉而离开她。
到了圣明的朝代,臣身受清明的教化。起初有太守逵推选臣为孝廉,后来刺史荣又举荐臣为秀才。臣因没有人供养祖母,辞谢不接受任命。朝廷又特地下了诏书,任命臣为郎中。不久又蒙受国恩,任命臣为太子洗马。像我这样出身微贱地位卑下的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是臣杀身捐躯所能报答的。臣将以上苦衷上表报告,推辞不去就职。但是诏书急切严厉,责怪臣回避怠慢;郡县长官催促逼迫,命令臣即刻启程;州的长官也登门督促,比流星坠落还要急迫。臣想手捧诏书马上赶路,但因祖母刘氏的病一天比一天重,就想姑且迁就自己的私情,但被告知不被允许。臣的处境进退两难,实在狼狈不堪。
我俯伏思量圣明的朝代是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况臣的孤苦又特别严重呢。况且臣年轻时曾经做过蜀汉的官,历任郎官衙署之职,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏已像迫近西山的落日,气息微弱,生命垂危,到了早晨不知傍晚的境地。臣如果没有祖母,就不会活到现在;祖母如果没有臣的照料,也就不能安度余生。我们祖孙二人,此时更是相依为命,正是出于这种内心的恳切之情才无法离去远行。
臣李密今年四十四岁,祖母刘氏今年已九十六岁,因此臣为陛下效劳尽节的日子还长着,而报答祖母的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许臣完成对祖母养老送终的心愿。臣的辛酸苦楚,不单是蜀地的百姓及益、梁二州的长官所耳闻目睹,就连天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能怜悯臣愚拙的诚心,请允许臣完成一点小小的心愿,祖母刘氏或许能因此有幸安度余生。臣活着愿杀身报效朝廷,死了也要结草来报答陛下的恩情。臣怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。
【3】注释
1、陈情表:南朝梁萧统《文选》卷三十七题作《陈情事表》。陈情,陈述情况,解释原因。表,古代章奏的一种,是臣子上呈给皇帝的书信。
2、臣密言:意即“臣李密奏道”。这是旧时作表章的开头格式。臣,李密自称。言,上言,禀告。
3、以:因为,由于。险衅(xìn):恶兆,厄运。衅,征兆。
4、夙(sù):早。指幼年。闵(mǐn):同“悯”,忧患。凶:不幸。
5、生孩:刚生下来,还是婴孩的时候。
6、见背:背离我,抛弃我,是去世的委婉说法。
7、行年:经历的年岁。
8、舅夺母志:舅父强迫改变母亲守节的意志,指改嫁。夺,逼迫改变。志,指守节不嫁之志。
9、愍(mǐn):怜悯。
10、躬亲:亲自。
11、少:幼小。
12、不行:不会走路。
13、零丁:孤独无依的样子。孤:孤单。
14、至于:直到。成立:指长大成人。
15、终:副词,也。鲜(xiǎn):少,指没有。
16、门:家门。衰:衰微。祚(zuò):福分。薄:浅薄。
17、儿息:儿子。
18、外:指自己一房之外的亲族。期(jī)功强(qiǎng)近之亲:指血缘关系较近的亲属。期功,指近亲。古代服丧要根据亲属与死者关系的远近而定时间的长短。期,服丧一年;大功,服丧九个月;小功,服丧五个月。强近,勉强算得接近的。
19、应门:照应门户。五尺之僮(tóng):指未成年的仆人。五尺,汉制五尺约相当于今三尺多。僮,童仆。
20、茕茕(qióng qióng):孤立无援的样子。独立:孤立,无依无靠。一作“孑(jié)立”。
21、形影相吊:只有身体和影子互相慰问,即形影相伴,比喻孤独。吊,慰问。
22、婴:纠缠,缠绕。
23、蓐(rù):同“褥”,床垫,被褥。
24、侍:服侍。
25、废:停止,中断。离:离开。
26、逮:及至,到了。奉:敬词。圣朝:指晋朝,敬词。
27、沐浴:本指洗头洗澡,比喻亲身承受。清化:清明的教化。
28、前:以前。太守:郡的地方长官。逵(kuí):太守的名字,姓氏未详。察:考察,举荐。孝廉:当时推举人才的一种科目,指孝事父母,品行清廉的人。汉武帝时,令各郡国每年向中央推举孝廉一名,此制度到晋代仍沿袭。
29、后:后来。刺史:州的地方长官,此指益州刺史。荣:刺史的名字,姓氏未详。举:推举,推荐。秀才:选举人才的科目之一,指才学优秀的人。汉代察举科目中有此一项,由各州推举,魏晋沿袭了这种制度,与后世科举中的秀才科不同。
30、供养无主:供养祖母无人料理。
31、辞不赴命:辞谢没有接受恩命。
32、诏书:皇帝的命令。
33、拜:任命,指授官或封爵。郎中:官名,晋时为尚书曹司的长官。
34、寻:不久。蒙:受到。
35、除:除去旧职授予新职。洗(xiǎn)马:秦代起设置的官名,谒见太子须通过洗马,太子出门,洗马为前导,晋以后洗马只掌管宫中图籍。
36、猥(wěi):辱,自谦之词。微贱:亦为自谦之词。
37、当:充当,担任。侍:侍奉。东宫:指太子,因太子居东宫。
38、陨(yǔn)首:掉头,指杀身。上报:向上报答,指报答皇上恩典。
39、具:全,都。表:奏章。闻:告知。
40、切峻:急切严厉。
41、逋(bū)慢:回避怠慢。
42、郡县:指地方官。逼迫:催逼。
43、上道:指动身。
44、州司:州的长官。
45、急于星火:像流星和失火一样紧急。
46、奉诏:接受命令。奔驰:奔走效劳。
47、则:可是。日笃(dǔ):一天天沉重。
48、欲:想。苟顺:姑且迁就。私情:指个人心意。
49、告诉:申诉,指请求。不许:得不到许可。
50、进退:指做官或不做官。
51、狼狈:困顿窘迫、左右为难的样子。狼前足短后足长,狈前足长后足短,狼狈相互依靠才能站立行走,比喻进退两难。
52、伏惟:旧时书奏中下级对上常用的敬词。伏,俯伏,表示恭敬用语。惟,想。
53、故老:故臣遗老。
54、犹:尚且。矜(jīn):怜悯。育:抚养。
55、特:特别。尤:更加。甚:厉害,严重。
56、少:年轻时。仕:供职。伪朝:指已灭亡的蜀汉。
57、历职:指担任过各级官职。郎署(shǔ):郎官衙署。
58、本:本来。图:希望。宦达:为官显达。
59、矜(jīn):顾惜,爱惜。名:名誉。节:节操。
60、亡国贱俘:指蜀汉旧臣。
61、至:极为。微、陋:均为低贱的意思。
62、过:过分。蒙:受到。拔擢(zhuó):提拔。
63、宠命:特别恩惠的任命。优渥(wò):优厚。
64、岂:怎么,哪里。盘桓(huán):徘徊观望,迟疑不决。指辞不赴命。
65、希冀:希望,指非分之想。
66、但:只。以:因。日薄西山:太阳快要落山,比喻接近死亡。薄(bó),迫近。
67、气息:呼吸。奄奄:呼吸微弱,断而难续的样子。
68、危浅:危急。
69、朝不虑夕:朝不保夕。虑,预料。
70、无以:没有什么办法。
71、余年:剩下的日子,即残年。
72、更相为命:互相依靠着活命。
73、是以:因此。区区:拳拳,形容感情恳切。废远:放弃奉养而远离。
74、尽节:效忠。陛下:对皇帝的尊称。
75、报:报答。
76、乌鸟私情:比喻奉养长辈的孝心。相传乌鸦能反哺,即幼鸟长成后转而哺养老鸟。
77、愿乞终养:想请求养老送终。
78、辛苦:辛酸苦楚,指艰难处境。
79、非独:不仅是,不但是。二州:指梁州(今陕西汉中)、益州(今四川成都)。二州辖地相当于蜀汉统治的范围。牧伯:古代称州长官为牧或方伯,此代指刺史。
80、皇天后土:即天地神明。皇天,天神。后土,地神。
81、实:确实。鉴:看得清楚明白。
82、矜愍(jīn mǐn):怜悯,怜惜。愚诚:愚拙的诚心。
83、听:允许,同意。微志:即上文所说之诚。
84、庶:庶几,或许。侥幸:有幸。
85、保:保全。卒:过完。
86、生:活着。陨首:不惜牺牲生命。
87、结草:《左传·宣公十五年》载,晋大夫魏武子临终时,嘱咐其子魏颗将其爱妾杀死殉葬,魏颗没有照办,而是把她嫁了出去。后来魏颗与秦将杜回作战,见一老人用草打结将杜回绊倒,因而擒获杜回。晚上魏颗梦见老人,老人自称是那名爱妾的父亲。后来“结草”便用来表示死后也要报恩的意思。
88、不胜:说不出的,难以穷尽的。犬马:古时臣对君的自称,表示卑谦。怖惧:惴惴不安,诚惶诚恐。
89、拜表:上奏章。拜,敬词。闻,使……知道。
【4】知识点梳理
一、通假字
1.夙遭闵凶(通“悯”,怜悯)
2.零丁孤苦(通“伶仃”,孤独的样子)
3.常在床蓐(通“褥”,草席)
4.四十有四(通“又”,用在整数和余数之间)
二、古今异义
1.九岁不行(古:不能走路;今:不可以,不中用)
2.举臣秀才(古:优秀人才;今:科举考试中最低一级考中者)
3.孤苦零丁,至于成立(至于:古:直到……,到了……;今:表示达到某种程度或另提一)(成立:古:成人自立;今:(组织,机构)正式建立)
4.非臣陨首所能上报(古:报答;今:向上级报告或刊登在报纸上)
5.欲苟顺私情,则告诉不许(古:申诉,诉说;今:说给别人听,让人知道)
6.臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知(古:辛酸,苦楚;今:身心劳苦)
7.臣欲奉诏奔驰(古:赶快向前,奔走效力;今:车马等很快的跑)
8.拜臣郎中(古:尚书部的属官;今:中医医生)
9.是以区区不能废远(古:拳拳,形容自己的私情;今:数量少)
10.岂敢盘桓(古:犹疑不决的样子;今:在一个地方来回走;逗留)
11.除臣洗马(古:太子的属官;今:清洗马匹)
12.臣之进退,实为狼狈(古:进退两难;今:狼和狈)
13.寻蒙国恩(古:不久;今:寻找)
三、词类活用
(一)名词作状语
1.臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃名词作状语,一天天的
2.臣不胜犬马怖惧之情名词作状语,像犬马一样
3.非臣陨首所能上报名词作状语,向上
(二)名词作动词
1.且臣少仕伪朝名词作动词,做官
2.臣少多疾病名词作动词,生病
3.举臣秀才名词作动词,做秀才,为秀才
4.举臣孝廉名词作动词,做孝廉,为孝廉
(三)形容词作名词
1.夙遭闵凶形容词作名词,忧患不幸的事
2.猥以微贱形容词作名词,微贱的身份
3.沐浴清化形容词作名词,清明的政治教化
4.凡在故老形容词作名词,年老之人
5.愿陛下矜悯愚诚形容词作名词,诚心
(四)形容词作动词
1.是以区区不能废远形容词作动词,远离
2.则刘病日笃形容词作动词,加重
(五)动词作名词
臣之进退动词作名词,是否出来做官之事
(六)使动用法
1.臣具以表闻动词的使动用法,使……知道
2.无以终余年动词的使动用法,使……结束
3.保卒余年动词的使动用法,使……终了
四、一词多义
1.以
①臣以险衅连词,因为
②猥以微贱介词,凭借
③臣具以表闻介词,用
④谨拜表以闻连词,表目的
⑤
伏维圣朝以孝治天下介词,用
⑥臣以供养无主连词,因为
2.于
①急于星火介词,比
②是以臣尽节于陛下之日长介词,对向
【5】创作背景
魏元帝景元四年(263),司马昭灭蜀汉。咸熙二年(265),司马昭之子司马炎逼曹奂禅位,当了皇帝,定国号晋,改元泰始。泰始三年(267),晋武帝采取怀柔政策,征召蜀汉旧臣李密为太子洗马,请他出来做官。此举一来是当时政局未稳,东吴尚据江左,为了减少灭吴的阻力,晋武帝笼络西蜀贤达,以显示新朝的宽容和仁慈。二来是司马氏集团取代曹魏是通过一系列阴谋权术实现的,先以武力,后以禅让,提出忠君没有社会基础,便推出“以孝治天下”的纲领。李密当时以孝闻名于世,顺应了统治者孝治的策略,才屡被征召。
李密原是蜀汉后主刘禅的郎官,蜀汉灭亡后失去了仕途,便在家供养祖母刘氏。晋朝刚刚建立,李密对晋武帝还不甚了解,出于历史的教训,盲目在新朝做官祸福难料,不可能没有后顾之忧。作为亡国之臣,李密深恐晋武帝怀疑自己怀念旧朝以矜名节,招致大逆不道的罪名,引来杀身之祸。于是,李密以祖母年老多病无人奉养,辞不赴命,并饱含血泪地向晋武帝呈上了这篇《陈情表》。
【6】赏析
李密"辞不就职",大致有这样三个原因:第一,李密确实有一个供养祖母刘的问题,像文章中说的"祖母无臣,无以终余年"。第二,李密是蜀汉旧臣,自然有怀旧的思想,况且他还认为汉主刘禅是一个"可以齐桓"的人物,对于晋灭蜀汉是有一点不服气的。第三,古人讲:做官如履薄冰。皇帝高兴时,臣为君之心腹;皇帝不高兴时,臣为君之土芥。出于历史的教训,李密不能没有后顾之忧。晋朝刚刚建立,李密对晋武帝又不甚了解,盲目做官,安知祸福。所以李密"辞不就职",不是不想做官,而是此时此刻不宜做官。
李密不想马上出来做官,而晋武帝方面却催逼得很紧。"诏书切峻,责臣逋慢。郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。"轻慢皇帝,违抗皇命是要杀头的。为了摆脱这个困境,达到不出来做官的目的,李密就在"孝"字上大做文章,把自己的行为纳入晋武帝的价值观念中去。李密是蜀汉旧臣,"少仕伪朝,历职郎署",古人讲"一仆不事二主","忠臣不事二君"。如果李密不出来做官,就有"不事二君"的嫌疑,不事二君就意味着对晋武帝不满,这就极其危险了,所以李密说自己"不矜名节","岂敢盘桓,有所希冀",我不出来做官完全是为了供养祖母刘,是为了"孝"。但是这里又产生了一个问题,事父为孝,事君为忠。李密供养祖母是孝,但不听从君主的诏令,不出来做官,就是不忠。古人云"忠孝不能两全"。《韩诗外传》卷二记载:"楚昭王使石奢为理道,有杀人者追之,则父也。奢曰:不私其父非孝也,不行君法非忠也。于是刎颈而死。"为忠臣不得为孝子,为孝子不得为忠臣。李密很巧妙地解决了这个矛盾,即先尽孝,后尽忠。"是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也"。等我把祖母刘养老送终之后,再向您尽忠,这样晋武帝也就无话可说了。
李密为了达到自己的目的,除了在"孝"字上大作文章外,还以巧妙的抒情方式,来打动晋武帝。从文章中可以想见,李密在构思《陈情表》时,有三种交错出现的感情:首先是因处境狼狈而产生的忧惧之情;其次是对晋武帝"诏书切峻,责臣逋慢"的不满情绪;最后是对祖母刘的孝情。但是当他提笔写文章时,便把这三种感情重新加以整理,经过冷静的回味,压抑了前两种感情,只在文中含蓄地一笔带过,掩入对祖母刘的孝情之中。而对后一种感情则大肆渲染,并且造成一个感人至深的情境,即"臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年"。从这样一种情境出发,作者先以简洁精练的语言写自己的孤苦,为"祖母无臣,无以终余年"作铺垫,然后反复强调祖母刘的病:如第一段的"夙婴疾病,常在床蓐";第二段的"刘病日笃";第三段的"日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕"。这样,李密的孝情就不同于一般的母孙之情,而是在特定情境中的特殊孝情。
《陈情表》是写给晋武帝的,是为了达到"辞不就职"的目的。从这个目的出发,李密并没有把孝情一泄到底,而是用理性对感情加以节制,使它在不同的层次中,不同的前提下出现。第一段先写自己与祖母刘的特殊关系和特殊命运,抒发对祖母的孝情,"臣侍汤药,未曾废离。"如果从这种孝情继续写下去,会有许多话要说,如对祖母的感激,对祖母的怜惜等等。但作者却就此止笔,转而写蒙受国恩而不能上报的矛盾心情,写自己的狼狈处境。第二段表白自己感恩戴德,很想走马上任,"奉诏奔驰"。为什么不能去呢?因为"刘病日笃",这就从另一方面反衬了他孝情的深厚,因为孝情深厚,而"诏书切峻,责臣逋慢",所以才有"实为狼狈"的处境。前面抒发的孝情被节制以后,又在另一个前提下出现了。第三段作者转写自己"不矜名节",并非"有所希冀",不应诏做官,是因为"祖母无臣,无以终余年"。在排除了晋武帝的怀疑这个前提之下,再抒发对祖母刘氏的孝情,就显得更真实,更深切,更动人。
全文可分为四段。第一段作者陈述家庭的特殊不幸和作者与祖母更相为命,以使武帝化严为慈,化对立态度的逞威为同一立场的体恤。"臣密言",是奏表开头的一般格式。"臣以险衅,夙遭闵凶",是第一段的综述,又是全文陈述苦情的总冒。"险",不同于今天的"危险"义,《说文》:"险,阻难也。"贾逵《国语》注:"衅,兆也。""险衅",险恶的兆头。"闵",病困,凶丧。"险衅""闵凶"这两个词儿含义程度很重,很快就把读者导入惨苦的境域。什么"险衅"?什么"闵凶"?"生孩六月,慈父见背"。小孩儿出世主要依靠父母抚养,竟然"慈父见背",是一大不幸。《文子》:"慈父之爱子,非求报。"可见父慈于子是人之本性。作者不用第一人称"臣",而用第三人称"孩",旨在客观陈述苦情以使武帝动心。父亲死了,固然痛苦,如果还有慈爱的母亲一道过着孤儿寡母的生活,那还只是比较艰苦而已,竟然又"行年四岁,舅夺母志",是又一个大不幸!《晋书·李密传》:"父早亡,母何氏改醮。"四岁的孩子,既经失怙,又已失恃,宛然一只被猎人击毙父母的没有羽翎的乌鸟,其寒伧、蒙昧、本能地求居觅食而又不可得的苦状可以想像得之。《毛诗序》:"卫世子蚤死,其妻守义,父母欲夺而嫁之。""舅夺母志"典出于此,但这是托词(因为封建社会里人们把妇女在亡夫以后的改嫁视为丑事),也是作者对母亲宽解的一种孝行。从心理的通常情况看,似乎长者特别喜欢第三代,似乎祖父祖母喜欢孙子胜过儿、媳喜欢子女;如果这种判断不误,那么,祖母刘氏对作者的特别喜欢是很自然的,再加上作者是一个失怙失恃的孩子,当然特别喜欢又加上特别同情了,这样,"悯臣孤弱"的"悯"其含义之深、程度之重可以贴切体会,祖母当然"躬亲抚养"了。《晋书·李密传》:"密时年数岁,感恋弥至,烝烝之情,遂以成疾。""九岁不行",也许是软骨病之类。如果孩子身体健康,祖母操心费力可能少些,竟是"九岁不行",特异的体弱是又一种大不幸,是祖母格外操心费力的又一个因素。以上一句写"弱",以下集中写"孤"。尽管有三种大不幸,如果家里人丁较多、外面亲戚不少,那还可以有若干圆通的余地,是"零丁孤苦,至于成立"。"孤"得够痛苦了,够奇特了,够长久了:一,从作者的父辈看,没有叔叔又没有伯伯。二,从作者的平辈看,没有哥哥又没有弟弟。《诗经·郑风·扬之水》:"终鲜兄弟,维予与女(汝)。"郑玄笺:"鲜,寡也。"
作者借用《诗经》一句,但"鲜"并不作"少"讲而作"无"讲,是在特殊的语言环境下跟"既无叔伯"的"无"避免重复的一种特殊词义。从外亲看,既没有为祖母、兄弟、妻子等穿孝服的亲眷,也没有为曾祖父母、伯叔祖父母穿孝服的家族,也没有为堂兄弟、为未出嫁的堂姊妹穿孝服的同姓,单枝独芽寡人一个。从经济看,门庭衰败,连个使唤的童仆也没有。最后以"茕茕孑立,形影相吊"来简括、有力、形象地刻画作者幼年时经历的那种寂寞、清贫、孤独、悲怆、冷酷、凄厉无告、遭人白眼的惨境。封建社会的世俗观念跟今天不同,今天男女平等又以独生(无分男女)为正为荣,封建社会重男轻女又提倡多子(男子),作者这个"九岁不行",又是"既无叔伯,终鲜兄弟",又是缺亲无故,又没有童仆的清贫之家的几世单传的孤根弱苗的成长,饱蘸着祖母刘氏多少关顾之爱,倾注了祖母刘氏多少矜悯之情,耗费了祖母刘氏多少操劳之力!不妨说,祖母虔诚不渝地把自己全部的智慧、热血、精力乃至生命都放在抚养作者上面,读者怎不被浸透在一种寻寻觅觅、冷冷清清、凄凄惨惨戚戚的氛围之中而对作者产生深切的同情呢?如果祖母刘氏身心康泰,操作便利,那还可以有些周旋。大不幸又一次在必然中发生了,──祖母刘氏经受不了许多家庭变故的摧残,经受不了许多社会人心的冷遇,经受不了许多对孤弱孙儿的哀悯和担心,喂养和抱持,事必躬亲,因而"夙"婴疾病,"常"在床褥,失去独立生活的能力。祖母所唯一依靠的是一根弱苗而已,"臣侍汤药,未尝废离",概括而又具体地写出了作者对祖母的孝谨备至。《晋书·李密传》:"密奉事以孝谨闻。刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后进。"可见作者对祖母感情的深切、侍奉的殷勤和依附的紧密。从"而刘"到"废离"不过寥寥几句,却勾勒出陈情不仕的一个很重要的画面。以下论列紧紧把这几句当作唯一的事实根据。
第二段历叙朝廷多次征召,优礼有加,都由于"刘病日笃"而有着"报国恩"和"徇私情"的不可调和的矛盾,作者旨在消除晋武帝的疑虑,为下文请求"终养"埋下伏线。"逮奉圣朝,沐浴清化",其中有对晋武帝的最高颂词;更有对作者深受其恩的最大感激,"沐浴"一词隐喻作者犹如禾苗蒙受雨露滋润因而茁壮成长。武帝担心作者以事奉祖母为借口,实在是对新朝持反对或观望的态度,作者更担心如果措词失当会引起武帝疑虑将有杀身之虞。"奉圣朝",臣仆称君之词,"沐浴清化",臣仆无比感激新朝的话,称呼和感激都能使晋武帝敏锐地感觉到这是一个宠臣对君主说话,因而心弦为之一弛。"逮奉圣朝,沐浴清化",又作为一个过渡引导到"陈情"上来,以下具体地陈述"沐浴清化"的事实:一是太守推举作者为"孝廉",这是褒德;二是刺史荐拔作者为"秀才",这是称才,但是"臣以供养无主,辞不赴命"。"辞不赴命"乍一看来并非"沐浴清化",其实是最好的"沐浴清化",因为晋朝的地方官吏不但承认并且大力表彰了作者的孝顺和与事有原则和有才干,而且体谅了作者的惨苦处境,通情达理,言到行成。由于是地方官吏,又由于是以前的事,只用"供养无主,辞不赴命"简单交代一下就行了。"沐浴清化"的更重要的事实是"诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马"。武帝"特下"诏书,而且要作者做特别亲信的宫廷侍卫之长;不久又授予辅佐太子的官职。面对最高统治者一再提拔,作为降臣的李密越发不能简单从事了,于是"具以表闻"。
在武帝看来,李密对这种厚爱竟然"辞不就职",难免身在曹营心在汉。但是作者巧妙地写道:"猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。"作者主动说出武帝心中想要说的,而且是这样委婉,这样诚恳,武帝当然会心平气和了。但这话毕竟是作者所说,从以前的情况看,并没有获得武帝的谅解,而是遭到强迫手段:"诏书切峻,责臣逋慢。""切","峻","责","逋","慢",都准确鲜明地刻画了武帝当时的恼怒情态。郡县风驰电掣地执行王命,是"逼迫",是"催"臣上道,州司具体贯彻王命,是"临门",是"急于星火",先后六个四字句,非常精练形象地描绘了一幅雷厉风行无可阻遏的催命图,这与上文所写"茕茕孑立,形影相吊"成为鲜明的对照。"臣欲奉诏奔驰"的"奔驰"用得绝妙,它有力地显示了作者非常急切地希望立刻赴京为皇家奔走效劳的焦急心情,"刘病日笃"的"日"字又准确地显示了苦情日深而且是为时不久,它跟下文"苟循私情"的"苟(姑且)"相得益彰。作者巧妙地应用了二难推理:"欲奉命奔驰,则刘病日笃;欲苟循私情,则告诉不许"。二难推理是假言推理和选言推理联合起来的推理,它的前提既然有两个,结论就是或此或彼,因此说,"臣之进退,实为狼狈"。这个结论含蕴精警,表面看来它有对武帝的忠敬之心,又有对祖母的孝顺之情,使武帝意识到作者的真情实感一一出自肺腑,句句有理,处处合情,部分地消除了对作者的某些疑虑。其实呢,辩证地看,这里的根本观点是"先徇私情,后报国恩"。如果是先直截了当地提出"愿乞终养",很可能激怒武帝遂致罹难,这里形式上提出两难,正是作者与事为文的高超所在。怎样进一步说服武帝呢?作者留下了一个悬念,而把读者引向下面的关键的即是高潮的一段。
第三段提出晋朝"以孝治天下"这个治国纲领,陈述作者特别孤苦的处境和作者的从政历史、人生态度以及政治思想,以便进一步打消晋武帝的疑虑。《韩非子·说难》:"凡说之务,在知饰所说之所矜,……有欲矜以智能,则为之举异事之同类者,多为之地。"作者紧扣治国纲领大做文章,使武帝感到"大意无所拂悟,辞言无所系縻"(见《说难》)。圣朝"以孝治天下",并且做到"凡在故老,犹蒙矜育",是热切称颂朝廷褒扬孝行态度坚决、措置得当,却更是为"愿乞终养"设置根据。于是说出了"况臣孤苦,特为尤甚",副词"特"和两个形容词"尤""甚"集中有力地写出了作者的情况是异乎寻常的特殊,那就越发应当而且必须"蒙矜育"了。如果是粗心的作者,行文至此,也许可以认为提出"愿乞终养"了,那仍然要把事情弄坏,因为"以孝治天下"是讲法,"凡在故老……"是说理,都还只是一般的论辩艺术,都还没能进一步打开武帝的心扉。聪明而又耐心的作者忽然宕开一笔,索性刺刀见红,把情节推向高潮!他勇敢坦率而又十分机警地把自己的历史问题、人生态度以及从政思想来一个彻底交代,全盘亮相:"且臣少仕伪朝,历职郎署。""少""仕""历"职说明了仕臣之久,供职之勤,但它的根本目的不是为了尽忠守节于西蜀,而是为了"图宦达"。既然"图宦达",就说不上"矜名节",就较多地打消了武帝的疑虑。另一方面,武帝的措施又使作者这个"至微至陋"的"亡国贱俘"深感"过蒙拔擢,宠命优渥",完全应当"士为知己者死",怎么可能徘徊犹豫、另有所图呢?这又进一步打消了武帝的一些疑虑。在武帝看来,皇君至高无上,降臣至卑无下,动不动就可以非常方便地施以高压。作者看准了这种心理状态,尽量把自己压低,把国恩抬高:"今臣亡国贱俘,至微至陋"。一个"贱"字,仍旧感到不足,再加上一个"微"字和一个"陋"字,而且是"至微至陋"。与此同时,国恩深重是"过"蒙拔擢,是"宠"命"优""渥"("优""渥"同义),前朝降臣恩荣加身,必然要欣慰,惶恐,感奋无已,效忠不二,这正是武帝所急切希望的。接着用反诘句"岂敢盘桓,有所希冀",只能是增强陈情语气而不会激怒武帝,降臣对新主竟能如此措词这是少见。也不是守节蜀汉,也不是拒官新朝,那是为什么呢?唯一的原因除了前文所说,作者勾勒了又一幅惨苦图,亦即祖母刘氏的病笃图:"日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。""日薄西山,气息奄奄"这个隐喻形象地表白了祖母大限临头,而且是很快地临头,作者只是竭力捕捉一刹那的时机,完足一刹那的义务,享受一刹那的幸福而已,这已为下文"报刘之日短也"张本。
文章至此,完全可以提出"愿乞终养"了,但聪明而又极其细心的作者还怕武帝认为以一般的孝敬长上为借口实在为的消极抗拒皇命,作者又一次综述了自己跟祖母血肉相连不可或离的紧密关系,"臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年",是一种意思,一种说法;"母、孙二人,更相为命",还是这种意思,但是另一种说法,强调中具有错综变化,又自然地得出了"区区不能废远"的结论。"区区",拳拳,一片真情,也就是"不能废远",用"区区"又用"不能废远",也是强调中具有错综变化。以上两句出自肺腑,动人神魄,从悉心说服武帝体恤下情看,"区区不能废远"明确表示不能分离,比上文"臣之进退,实为狼狈"的两可之说前进了一步。
第四段明确提出"愿乞终养",表示要先尽孝后尽忠,以期感动武帝达到陈情目的。
尽管作者从法从理从情写得娓娓动人,但他仍然清醒地、审慎地料到武帝不能满足于"区区不能废远"的说法,还会采取一些相应的高压手段。作者又清醒地、审慎地估计到尽管上文已经有种种刘氏大限不远的表白,但武帝还会认为"徇私情"跟"报国恩"的抵触,作者仍旧不能提出"愿乞终养"的请求,本段开头就亮出具体的时限说:"臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六"。四十四岁,是中年人,风华正茂,报国多日;九十六岁,古来稀有,风烛瓦霜,瞬息可灭,很自然地得出"尽节于陛下之日长,报刘之日短也"的结论,这结论清楚地陈述"报国恩"跟"徇私情"只有为时极短的矛盾,稍稍从长远着眼就根本没有矛盾,也是合情合理地提出解决尽忠跟尽孝暂时发生矛盾的措施的有力依据。从武帝设想,可以把成全李密作为"以孝治天下"的一个范例,更可以达到李密出仕新朝的目的,冠冕堂皇,惠而不费,何乐而不为?!老练深沉的作者这才水到渠成地提出了"乌鸟私情,愿乞终养"的请求。"乌鸟私情",是比喻也是比拟,它是"愿乞终养"的根据,又回溯到这是动物本性所在,治天下的本性所在,完全符合"以孝治天下"的纲领;又是恳切、谦抑的天真流露,这种措词委婉得体,曲折有致,连铁石人也得回心转意,武帝当然不能拒绝。《尔雅·释诂》:"愿,欲也。"它不同于现代汉语的"愿意",应作"很希望"讲,表示愿欲之深。用了"愿"又用"乞",同义的语词反复表示分外强烈。精妙的是,作者明确提出请求以后,还害怕武帝不相信他所说的"况臣孤苦,特为尤甚",为了印证所说句句属实,了无欺诈,再作出了以下印证:"臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。""所见","明知","共鉴",异词同义,有力地显示了作者的辛苦如日之光,如火之煌。当然,印证的作用远不在于使武帝深信其事,更可以使武帝感到,即使不从作者的处境考虑,而从"以孝治天下"这个手段出发,成全了作者为时短暂的请求,可以收民心,可以服官吏,又可以动神灵,更可以慰作者,一举四得,何乐而不为?!奇妙的是,作者还觉得意犹未遂,言犹未尽,情犹未达,理犹未顺,再一次请求"矜悯愚诚,听臣微志",以便刘氏意外地免除不幸,以便自己意外地获得成功。"愚诚","微志","侥幸","保卒",一连串的词语,表示作者以最谦恭、最虔诚的口吻含泪哀求,催促武帝彻底动情。更妙的是,为了再一次使武帝放心,作者最后提出"生当陨首,死当结草"的保证,这比"尽节于陛下之日长"又大大进了几步:活着不惜人头落地,死了也要结草衔环。尽管实质是为了作者对祖母的高谊隆情,但作者对武帝的极其忠爱、无比尊崇、十分殷勤的心情溢于言表,使武帝越发深信作者陈情的诚挚和急切。最后又以一个降臣的口吻概括地表达了格外恭谨的想法:是"犬马",是"怖惧",更是"不胜",宛然适合一个新朝君主所希望听到的降臣的朴实、真切而能扣人心弦、令人怜悯的语言,怎不使武帝叹为观止、霁怒为怜、予以怀柔呢?!《晋书·李密传》:"武帝览之曰:士之有名,不虚然哉!"《华阳国志》:"嘉其诚,赐奴婢二人,使郡县供其祖母奉膳。"《晋书·李密传》:"后刘终,服阕,复以洗马征至洛。"可见李密是情真意切。
【7】后世影响
《陈情表》在中国文学史上占有重要地位,与诸葛亮的《出师表》、韩愈的《祭十二郎文》并列为古代抒情散文三大杰作,脍炙人口,千古传诵。其中有不少语句已经化为成语,如“茕茕独立”“形影相吊”“日薄西山”“气息奄奄”“人命危浅”“朝不虑夕”等,生动形象,至今仍被人们广泛引用。
【8】作者简介
李密(224年-287年),字令伯,一名虔,西晋犍为武阳(今四川彭山)人。晋初散文家。曾仕蜀汉,蜀亡后,晋武帝征他为太子洗(xiǎn)马时,他写了这篇表。幼年丧父,母何氏改嫁,由祖母抚养成人。后李密以对祖母孝敬甚笃而名扬乡里。师事当时著名学者谯周,博览五经,尤精《春秋左传》。初仕蜀汉为尚书郎。蜀汉亡,晋武帝召为太子洗马,李密以祖母年老多病、无人供养而力辞。祖母去世后,方出任太子洗马,迁汉中太守。后免官,卒于家中。著有《述理论》十篇,不传。《华阳国志》、《晋书》均有李密传。
【9】《陈情表》教案
教学目标:
1. 领会文中的陈情艺术,感受文章蕴涵的复杂浓厚的情感,理解作家的坚守家园亲情、坚守自我内心的精神;
2. 学习和积累重要的文言词语(包括成语)和句子。
教学重点难点:
从对陈情艺术的品味中,体会作者所陈述的复杂情感,并由此体悟作者所坚守的精神家园。
教学过程:
一、 回顾前课,导入
1、什么是表?(齐答)
2、所陈何情?(齐答)
3、第一、二段内容?(齐答)
二、 反馈交流
1、第一课时作业交流:作者为何在第二段提出辞官的原因?
明确:有了第一段的凄惨身世的铺垫,可以触动晋武帝,让他心软,化严为慈,产生怜悯同情之心,在此基础上提出辞官请求,成功率就会高。
(板书:心软凄惨的身世)
2、“狼狈”的把握
困窘:又要忠君,又要孝亲,内心煎熬。把李密的进退两难之情刻画得淋漓尽致。 在此,李密巧妙地把拜官赴任和孝养祖母的外在矛盾转化为了内心的矛盾,婉言谢绝朝廷的恩遇。
这就是陈情艺术:把外在矛盾转化为内心的矛盾。
接着,李密继续施展陈情艺术,终于让晋武帝同意他的辞官请求,史书上记载:“晋武览表,嘉其诚款,赐奴婢二人,使郡县供祖母奉膳。”让照顾祖母的任务,由地方官和李密一起分担。还感叹说:“士之有名,不虚然哉。”我们就一起来分析李密的陈情艺术。
三、 精读第三段,品味李密陈情艺术。
1、抽读,思考:假如你是晋武帝,哪些地方能打动你?
2、学生讨论交流,品味其精湛的陈情艺术:
自降身份:少仕伪朝,今臣亡国贱俘,至微至陋。 .....
反问:岂敢盘桓,有所希冀?表面不徘徊还是为了说徘徊。 ....
主动打消晋武帝的怀疑:本图宦达,不矜名节。(李密写下这八个字的时候,..
什么感受?――无奈、痛苦。自己朗读,把握情感)
反复:无以至今日,无以终余年。无以:没有什么用来。突出无奈之情以及....
祖孙相依为命之情。
比喻、夸张:但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。可引起同..
情。
夸赞新晋:圣朝
理论依据:伏惟圣朝以孝治天下(新晋治国国策,板书:以孝治天下) 李密说现在是“圣朝”,说过去是侍奉“伪朝”,这是对晋武帝的夸赞,而“以孝治天下”是武帝的治国方针,他又是特别孤苦的大孝子,他辞官终养祖母是支持武帝的治国策略的。(板书:以孝治天下)
大家看,这其中是不是有一种内在的逻辑关系?我的孝养祖母的私情完全是符合治国方略的,况且我不是心念旧朝,况且(重音)我本来就是一个贪图宦达、不讲名节的人,我不赴任只是(读重音)因为祖母是问题,二我的祖母朝不保夕,实在是离不开我。陈情的内在逻辑层层递进,不容辩驳,与沉沉的情感水乳交融,不能不让人心动。
所以他得出了什么结论?――是以区区不能废远。
区区作何解?――拳拳的
“是以”,因此,表结果。上文这样情理交融的陈情,使他在此处流露这样一种肯定的语气有了充分的依托。大家试着把这句话和前文的“狼狈”一句连起来读,品一品这两句话语气上的差异。(有感情地散读)
体会到了没有?相对于前句,后句语意上进了一层,已经有了一种斩钉截铁的肯定。因此这句话不能放在第一、二段结尾,只能放在这儿,才顺理成章。
再看,第一段陈述基本事实,第二段陈述两难之情,第三段明确表态,文意一层层推进,从这里我们也可看出李密委婉而又缜密的陈情艺术。
3、总结陈情艺术,带领学生体会作者的复杂感情作者的陈情艺术不可谓不精湛,老师也总结了几点:(ppt显示)
齐读:以凄恻真挚之情动武帝之心;
自己的身世凄惨,祖母的凄凉晚境,以哀情动人。
齐读:以不容辩驳之理封武帝之口;
圣朝以孝治天下――岂敢盘桓――母孙更相为命,陈情内容层层递进,情理交融,不容辩驳。
齐读:以谦卑示弱之态释武帝之疑;
李密是亡国贱俘,朝中无人,作为前蜀旧臣的他还要在夹缝中谋求立世。你们现在还小,等你们长大了会知道,人啊,有时候会陷入一种道德和现实的夹缝,要在夹缝中谋生存,只能不得已地去选择一种恰当的言说方式。内外交困的李密找到了适当的方式,动人以情,示人以弱。
齐读:以精炼婉转之辞消武帝之念。
大量使用精炼的四字句,骈散结合,或制造情势(祖母危在旦夕),或渲染气氛(上责下催的紧张气氛),用既急迫又诚恳婉转的措辞打消武帝的征兆之念。在极其艰难的语境下,李密用极卑微的姿态,完成了一次并不卑微的抗争和坚持。在他一再伏低伏小、隐忍退让的语言之后,是一颗并不退让的心。
好,我们回过头来再看,陈情表所陈何情?除了上节课我们所说的孝情之外,我们还可以感受到――(板书:惶恐、对武帝的敬畏、感激之情,对祖母的报恩之情,无奈的、痛苦的、矛盾的)
对,可能还有对蜀汉的怀旧之情、对可能后果的恐惧之情,种种复杂的情感!当然,即使痛苦无奈,他还是――(板书:坚守)
这种情感交融在一起,成就了这篇《陈情表》,低回却不低头、隐忍但不退让。
4、再读体味
四、 自主研读第四段
根据总结的陈情艺术的几个方面,谈谈作者是怎样继续陈情,把情感陈述得更为圆满的?
自读、思考,任选角度朗读交流。
提出了解决方案:先尽孝后尽忠。
齐读体会。
五、 诵读总结
1、对孝情的坚守(对传统文化的坚守)
孝情――知恩图报的孝情――在艰辛中坚持的孝情
2、对生命内核的坚守
3、对自我“家园”的坚守
小结:李密的陈情表正如他的名字,充满了浓密的孝情,并进行了缜密地表述。陈的不是普通的孝情,是充满感恩的孝情,说出了敦厚、持重的士人内心的艰难,是对生命内核的坚守,对自我家园的坚守。
带感情地齐读课文
六、 作业
1、整理重要字词、成语、古今异义、一字多义等
2、就本课的陈情艺术写一篇感想。
【文言文《陈情表》原文及译文】相关文章:
《陈情表》原文及译文11-29
陈情表的原文及译文09-24
陈情表的文言文译文10-04
《陈情表》原文和译文11-10
陈情表原文及译文注释09-18
高二文言文陈情表的原文及译文12-06
陈情表文言文阅读及译文09-25
文言文陈情表译文及注释09-20
文言文《陈情表》译文与注释09-05