《将苑·卷一·将志》文言文

时间:2021-06-14 09:46:03 文言文 我要投稿

《将苑·卷一·将志》文言文

  《将苑·卷一·将志》

《将苑·卷一·将志》文言文

  作者:诸葛亮

  兵者凶器,将者危任,是以器刚则缺,任重则危。故善将者,不恃强,不怙势,宠之而不喜,辱之而不惧,见利不贪,见美不淫,以身殉国,壹意而已。

  注释

  翻译

  兵器是一种凶器,统兵为将是一种重大的责任。兵器刚硬,容易缺损,将领任务重大所以有风险。因此,真正的将帅不以自己的部队强大有威势做靠山,当他受到君主的宠爱时不得意忘形,当他受到别人的污辱时,也不惧怕、退缩,看到利益时不起贪念,见到美女时更不心生邪念,只知全心全意,保家卫国,以身殉职。

  解析

  本篇文章论述了将领的`修养。文章开门见山,以兵器作比喻,提出“器刚则欠”的论点,说明担负重任的将领,必须戒骄戒躁的道理。为免于“欠”,即免招“损”,为将之人必须加强自身修养,为此,诸葛亮提出了六个方面的禁戒,即不恃强,不怙势,不恃宠,不惧辱,不贪利,不贪淫,而要求将领之志“以身殉国,一意而已”。

  诸葛亮这个标准相当高,按我们现代的话说就是要做到毫无自私自利之心,把自己的一切奉献给人民,奉献给国家。但是,那些身居高位的人,身负重任的人,必须有这样的品德修养,才能不辜负委以重托的人。

  诸葛亮自身足为典范,他一生谨慎,忠心耿耿,做到了“鞠躬尽瘁,死而后已”,所以受到后人钦敬效法,流芳千古。