白雁落网文言文翻译

时间:2021-05-08 12:40:04 文言文 我要投稿

白雁落网文言文翻译

  太湖边上聚集着一群白雁,每当夜幕降临,它们就找一块安全的地方集中过夜。下面是小编帮大家整理的白雁落网文言文翻译,希望大家喜欢。

白雁落网文言文翻译

  【原文】

  具区之泽,白雁聚焉,夜必择栖。恐人弋己也,设雁奴环巡之,人至则鸣,群雁藉是以瞑。泽人熟其故,爇火照之,雁奴戛然鸣,泽人遽沉其火。群雁皆惊起,视之无物也。如是者四、三,群雁以奴给己,共啄之。未几,泽人执火前,雁奴不敢鸣,群雁方寐,一网无遗者。

  【翻译】

  白雁经常聚集到湖边,许多白雁常在那里挑选合适的地方栖息。雁群头领还安排了一只白雁守夜放哨,看见有人来了就鸣叫报警。

  湖区的猎人熟悉了白雁的生活习性。一到晚上,他们就有意点亮火把。放哨的雁看见了火光,就嘎嘎地叫了起来,猎人又把火弄灭了。等到雁群受惊飞起来时,什么动静也没有了,雁群又放心地落回原处休息。这样反复三四次后,群雁以为是放哨的雁有意欺骗她们,就都去啄它。

  这时,猎人举着火把向雁群靠近。放哨的雁怕群雁啄它,不敢再叫。酣睡中的雁群被猎人一网捕捉,没有一只逃脱。

  营销启示:

  任何一个企业都会面临着市场的`考验,当竞争对手第一次试探的时候,企业建立起的预警系统——“放哨的白雁”起到了作用,企业严阵以待,却不见对手有什么反应。但是经过反复试探之后,连企业自己也逐渐放松了警惕,致使竞争对手一战而胜。

【白雁落网文言文翻译】相关文章:

闻雁韦应物翻译11-02

韦应物闻雁翻译10-30

闻雁韦应物的翻译11-02

闻雁原文赏析及翻译04-29

《闻雁》原文、翻译及赏析06-01

韦应物《闻雁》翻译及赏析10-16

韦应物《闻雁》原文与翻译08-24

网络·落网_600字01-21

闻雁原文赏析及翻译4篇04-29