欧阳伯和墓志铭阅读理解附答案及译文

时间:2021-07-10 18:59:38 阅读答案 我要投稿

欧阳伯和墓志铭阅读理解附答案及译文

  欧阳伯和墓志铭

欧阳伯和墓志铭阅读理解附答案及译文

  张耒

  君欧阳氏,讳发,字伯和,庐陵人,太子少师文忠公讳修之长子也。为人纯实不欺.内外如

  一,淡薄无嗜好,而笃志好礼,刻苦于学。胡瑗掌太学,号大儒,以法度检束士,其徒少能从之。

  是时文忠公已贵,君年十有五,师事瑗,恂恂惟谨,又尽能传授古乐钟律之说。

  既长,益学问,不治科举文词,独探古始立论议,自书契以来至今,君臣世系,制度文物,旁

  至天文地理,无所不学。其学不务为抄掠应目前,必刮剖根本见终始,论次使族分部列,考之必

  得,得之必可用也。呜乎!其志亦大矣。然其与人不苟合,论事是是非非,遇权贵不少屈下,要

  必申其意,用是亦不肯轻试其所有,而人亦罕能知君者。而君之死也,今眉山苏公子瞻哭之,以

  为君得文忠之学,汉伯喈、晋茂先之徒也。

  君为殿中丞时,曹太后崩,诏定皇曾孙服制。礼官陈公襄疑未决,方赴临,召君问其制,君

  从容为言,裹即奏用之。是时,方下司天监讨论古占书是否同异,折中为天文书,久未就,而襄

  方总监事,即荐君刊修。君为推考是非,取舍比次,书成,诏藏太史局。

  君治官无大小,不苟简,所创立,后人不能更。其著书有《古今系谱图》《国朝二府年表》

  《年号录》,其未成者尚数十篇。

  夫人吴氏,故丞相正宪公充之女,封寿安县君。男一人,日宪,滑州韦城县主簿。女七人。

  元祜四年十一月甲子,葬君郑州新郑县旌贤乡刘村文忠公之兆,而宪来求铭。

  (选自《张耒集》,有删节)

  6.对下列加点词的解释,不正确的一项是(3分)

  A.为人纯实不欺 欺:欺骗 B.不治科举文词 治:研究

  C.要必申其意 申:施展 D.召君问其制 问:询问

  7.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

  A.欧阳发学习刻苦,尊师重道。十五岁时拜胡瑗为师,后来能够传授古乐钟律方面的学问。

  B.欧阳发为人诚实,淡薄名利,爱好礼义。他性格刚直,议论事情坚持原则,不随意迎合别人。

  C.曹太后去世后,欧阳发帮助陈襄解决了皇曾孙服制的问题。后经陈襄推荐,欧阳发参与修订完成天文书。

  D.欧阳发道德学问俱佳,不傀是名门之后。他去世后,苏轼感到很悲伤,让张耒写下了这篇墓志铭。

  8.把文中面线的句子翻译成现代汉语。(8分)

  (1)胡瑗掌太学,号大儒,以法度检束士,其徒少能从之。

  (2)君治官无大小,不苟简,所创立,后人不能更。

  9.欧阳发在治学方面有哪些特点?请简要概括。(4分)

  参考答案

  6.C

  7.D

  8.(1)胡瑗掌管太学,人称大儒,用法度来检点约束士人,他的学生很少能跟从他。

  (2)欧阳发担任官职无论大小,都不草率简略,创立的东西,后来的人不能更改。

  9.勤奋刻苦,广泛涉猎,刨根究底,分门别类,学以致用。

  译文

  先生姓欧阳氏,名发,字伯和,(江西)庐陵人,是太子少师文忠公欧阳修的长子。先生为人纯朴诚实,不会欺骗他人,对内对外能做到态度同一,淡薄名利,没有特殊的不良爱好,他志向坚定,爱好礼义,学习刻苦。胡瑗掌管太学,人称大儒,用制度来检点约束士人,他的学生很少能跟从他。这时欧阳修禄位已高,先生已经十五岁,就拜胡瑗为师,恭谨温顺,又完全能够传授古乐钟律方面的学问。

  先生长大以后,更加重视学问,不去研究那些应对科举考试的文章词藻,只去探究古代那最早出现的论议文字,从上古时代始有文书以来直到现在,君主臣宦世代相传的系统,每个朝代的法令规范以及礼乐制度,其它至于天文地理等学问,没有不学习研究的。先生学习这些不是为了追求应对眼前而浮光掠影,只注意枝枝节节,而一定探本溯源,了解学问的前因后果。编辑整理资料都分门别类,考查研究一定要有收获,有收获还要能有所用。啊,先生的志向也算够大的了!但是,他与人相处不随意迎合他人,议论事情坚持原则,即使遇到有权有势的人也不会有一点屈居其下的意思,关键时一定要陈述自己的意见,因此,他们也不愿意随意任用他,让他发挥其所能,因而,别人也很少能了解他的。现在,先生已经去世了,眉山苏子瞻(苏轼)感到很悲伤,认为先生继承了其父文忠公(欧阳修)的`学问,可以称得上是东汉蔡邕(字伯喈)、西晋张华(字茂先)这类人了。

  先生做殿中丞时,曹太后逝世,皇帝下诏确定皇曾孙服制。负责仪礼的礼官陈襄犹豫不决,将前往哭吊前,召见先生,询问服制之礼,先生从容应答,陈襄当即奏禀皇上,采纳了先生意见。在这时候,正值司天监讨论古代测候风云星月的占卜的书籍是否有不同,准备协调不同意见,创制天文书,很长时间没能完成,这时,陈襄正总管这件事,就推荐先生参加修订。先生推求考证,判断是非,取舍比较,编订完成后,皇帝下诏将此书藏于太史局。

  先生担任官职无论大小,都不草率简略,创立的东西,后来的人不能更改。他编著的书有《古今系谱图》《国朝二府年表》《年号录》,他未完成的著述还有几十篇。

  先生夫人吴氏,是原丞相正宪公吴充的女儿,封寿安县君。儿子一个,名宪,做过滑州韦城县主簿。女儿七个。先生于元祐四年十一月甲子葬于郑州新郑县旌贤乡刘村文忠公(欧阳修)的墓地,其子欧阳宪前来,要我为先生写一篇墓志铭。

  【金文潮 试译】

【欧阳伯和墓志铭阅读理解附答案及译文】相关文章:

《欧阳伯和墓志铭》阅读答案03-24

文言文欧阳伯和墓志铭阅读训练及答案12-01

欧阳伯和墓志铭文言文阅读题及答案解析06-15

欧阳伯和墓志铭的原文及翻译11-03

欧阳伯和墓志铭 文言文阅读题答案及原文翻译12-06

《刘汲》阅读理解附答案译文06-13

《汾湖石记》阅读理解附答案和译文06-13

老苏先生墓志铭阅读理解(附答案)12-07

《欧阳文忠公文集》阅读理解附答案06-12