- 相关推荐
《迂公修屋》阅读训练附答案和全文翻译
《迂公修屋》阅读训练(附答案和全文翻译)
【选段】
迂公修屋
有迂氏①者,世称迂公,性吝啬。篱败不修,瓦裂不葺。一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子东藏西匿,仍半身淋漓。妻且号且诟,诘曰:“吾适②尔,因汝家富,不意乃受此累。汝何以为父?何以为夫?”迂公无奈。旦日,延人治屋。然自后二月,天晴月朗,不见雨兆③。迂公叹曰:“适葺治,即不雨,岂不徒耗资财!”
——明浮白斋主人《雅谑》
【注释】
①迂氏:姓迂的人。这是作者虚构的人物。迂,迂腐。
②适:嫁。
③雨兆:下雨的征兆。
【练习】
1、解释文中画线的词语。
(1)妻子东藏西匿( )
(2)妻且号且诟 ( )
2、用现代汉语解释文中画线的句子。
旦日,延人治屋。
3、迂公家为什么会“屋漏如注”?(用原文回答)
4、这则笑话讽刺了什么样的人?
【答案】
1、(1)妻子和儿女(2)喊叫
2、第二天,请人修屋
3、瓦裂不葺
4、讽刺了目光短浅、没有远见的人。(如回答“讽刺了吝啬的人”,酌情给分)
【翻译】
有一个姓迂的人,大家都叫他迂公,他个性小气。篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理。一天,半夜突然下起了雨,屋子漏雨就像被注了水,妻子和孩子东躲西藏但还是被雨水打湿了大半身,妻子边喊边骂,责问他说:“我嫁给你,是因为你家中富贵,却没想到要受这种苦累。你凭什么做我的丈夫?你凭什么做孩子的父亲?” 迂公无可奈何。第二天,迂公请来工匠修屋子。然而,在后来的两个月中,天气晴朗无比,看不见要下雨的征兆。迂公叹息道:“刚将屋子修好,马上(就)不下雨,这不是浪费钱财吗?”
——明·浮白斋主人《雅谑》
【《迂公修屋》阅读训练附答案和全文翻译】相关文章:
《迂公修屋》阅读答案08-20
《迂公修屋》阅读答案3篇08-20
《王羲之学书法》阅读训练附答案附翻译06-13
蜻蜒和蚂蚁阅读训练附答案07-10
《子路见孔子》翻译及阅读训练附答案06-19
《食喻》阅读训练题及答案(附翻译)04-15
《孟子答梁惠王》阅读训练附答案附翻译06-14
宋史张洎传阅读训练答案附翻译06-29
俞樾《戴高帽》阅读训练附答案、翻译06-14