中元节的英语作文带翻译

时间:2024-06-11 23:24:51 泽彪 节日类英语作文 我要投稿
  • 相关推荐

关于中元节的英语作文带翻译(通用10篇)

  在平日的学习、工作和生活里,大家一定都接触过作文吧,写作文是培养人们的观察力、联想力、想象力、思考力和记忆力的重要手段。作文的注意事项有许多,你确定会写吗?下面是小编为大家整理的关于中元节的英语作文带翻译,希望对大家有所帮助。

关于中元节的英语作文带翻译(通用10篇)

  中元节的英语作文带翻译 1

  Much like Western cultures Halloween, some Eastern cultures celebrate a Fall festival where they believe the gates of hell are thrown open, releasing hungry ghosts to wander the earth in search of food and taking revenge upon those who wronged them in life. This month-long festival is known as the Hungry Ghost Festival and takes place during the 7th lunar month.

  Unlike other celebrations of the dead in Eastern cultures that seek to honor dead ancestors, the Hungry Ghost Festival seeks to pacify the hungry ghosts, the ghosts of strangers and the un-cared-for dead. These are the ghosts of those who died by their own hands, by accidents, by drowning or hanging who have been denied entry into heaven. Angry because they are forced to dwell in hell without food or comfort, when released, they search for souls to take their place in misery.

  就像西方文化的万圣节,一些东方文化庆祝一个秋天的节日,他们相信地狱之门突然打开,释放饿幽灵漫步地球寻找食物和复仇行为在生活中那些冤枉了他们。这个长达一个月的节日被称为饥饿的鬼节日,发生在农历7日。

  不像其他庆祝活动的死在东方文化中寻求纪念死去的祖先,饥饿的鬼节日旨在安抚饥饿的鬼,陌生人和死者的鬼魂。这些鬼魂的人死在自己的'手里,由溺水事故,或挂一直否认进入天堂。生气,因为他们被迫住在地狱里没有食物和安慰,当释放,他们寻找的灵魂在痛苦。

  中元节的英语作文带翻译 2

  In the early morning of the fifteenth day of the seventh lunar month, grandma went to the market to buy rich dishes such as chicken, duck, fish and meat. It turned out that the Mid-Autumn Festival was here.

  Grandma greeted our "ancestors" with hair cakes, soy milk, baked steamed bread and a string of crunchy firecrackers. After the "ancestor" finished eating breakfast, it rained heavily all over the world. It is said that this is the foot washing water brought by the "ancestor" from a distant place.

  Grandma and dad have been busy all afternoon, and prepared a feast to worship the "ancestors". Grandma looked serious, put a pair of chopsticks on the edge of the bowl, put them on the table, poured cups of wine, filled bowls of rice, and warmly greeted "them" to eat and drink. Grandma forbade us to chase and fight or even say a word, for fear of offending our ancestors.

  After dinner, grandma drew several circles in the yard with white powder, put incense on them, piled paper money and cash cows in the circle, lit a fire, and let us kowtow to our ancestors. Grandma said respectfully, "This is for you to go to Yangzhou to see a play, and this is for you to travel around. Please bless us in peace?"

  农历七月十五一大早,奶奶就到菜场买了鸡、鸭、鱼、肉等丰盛的菜肴,原来,中元节到了。

  奶奶用发糕、豆奶、烤馒头和一串脆响的.鞭炮来迎接我们的“老祖宗”。“老祖宗”吃完早餐后,天下起了大雨,传说这是“老祖宗”从遥远的地方带来的洗脚水。

  奶奶和爸爸忙活了一下午,准备了一桌盛宴来祭祀“老祖宗”。奶奶神情严肃,把一双双筷子一头搭在碗边上,一头放在桌子上,倒好一杯杯酒,盛好一碗碗饭,热情地招呼“他们”来吃饭、喝酒。奶奶不准我们追逐打闹甚至不让乱说一句话,生怕得罪了“老祖宗”。

  吃过晚饭,奶奶在院子里用白粉笔画了几个圈,摆上香,把纸钱、摇钱树堆在圈里,点上火,让我们给祖宗磕头,奶奶在一旁毕恭毕敬地说着:“这是给你们去扬州看戏的,这是给你们游山玩水的,请您保佑我们平平安安?”

  中元节的英语作文带翻译 3

  I dont know why the air is always filled with the smell of burnt paper these two days, and firecrackers are set off from time to time, which makes me afraid to open the window and go out, because the air quality is too poor. So I asked my mother why? My mother told me that the Mid-Autumn Festival is coming, and everyone is burning paper money to pay homage to their ancestors, so the air is always not very good. I was curious about what "Mid-Autumn Festival" is, so I went online to look up relevant information. After inquiry, I know the "Mid-Autumn Festival", which is the 15th day of July in the lunar calendar every year, which is commonly known as "Ghost Festival".

  Speaking of "Ghost Festival", I think students may be more familiar with "Halloween"! It is the "Ghost Festival" in the west. On this day, children can dress up in various strange ways and ask their neighbors for candy ... There is nothing like the "smoke filled" and "fog around the clouds" of the "Ghost Festival" in China that makes people afraid to take a deep breath, because it is extremely uncomfortable to inhale too much smoke if they are not careful.

  I really hope that our "Ghost Festival" is also a harmonious and happy festival among neighbors like the West, rather than a day when people are afraid to go out because of the smoke and fog.

  这两天不知道为什么空气重总是弥漫着一股纸张烧焦了的味道,还时不时地又人燃放鞭炮,让我不敢开窗户也不敢出门,因为空气质量太差了。于是我就问老妈这是为啥?老妈告诉我中元节快到了,大家在燃烧纸钱祭奠先人,所以空气总是不太好。我很好奇到底什么是“中元节”呀,于是我就上网去查有关的资料。经过查询我知道了“中元节”它是每年农历的七月十五日‘就是俗称的“鬼节” 。

  说道“鬼节”我想同学们可能更熟悉的是“万圣节”吧!它是西方的“鬼节”,在这一天小朋友可以装扮成各种奇怪的样子问邻居索要糖果……完全没有我们中国的“鬼节”的“硝烟弥漫”“云山雾绕”让人不敢深呼吸,因为一不留神就会吸入过量的烟雾让人极不舒服。

  真希望我们的'“鬼节”也像西方一样是一个邻里之间和睦,开心的节日,而不是“硝烟弥漫”、“云山雾绕”让人不敢出门的日子。

  中元节的英语作文带翻译 4

  The 15th day of July in the lunar calendar is a traditional Ghost Festival, on which people burn paper money and offer offerings to pay homage to the dead.

  But do you know the origin of Ghost Festival? According to legend, the Bodhisattva Diksitigarbha, also known as the [terrifying], came to the underworld after his mother died, and was imprisoned in his cell under the torture of eighteen layers of hell. The Bodhisattva Diksitigarbha was a filial son, and could not bear to see his mother suffer. On the 15th of July, he had an affair and let the kids guarding the cell secretly open the cell door and let his mother come out. But it didnt matter, and the kids in the cell flocked out. In July and a half, ghosts are running around. Those ghosts who ran back to their hometown asked their families for money so that they could go back to live and get through their joints, hoping to support their lives as soon as possible. Later, people designated this day as [Ghost Festival]

  提起每年的农历七月十五,人们都会想起中元节。中元节,又叫鬼节、七月半,是中国传统节日之一。中元节的由来有一段历史了。

  中元节与除夕、清明节、重阳节并称中国传统四大祭祖节日,民间多是在此节日怀念亲人,并对未来寄予美好的祝愿。中元节又称“鬼节”或“盂兰盆会”,时在每年的农历七月十五,也有在七月十四的。据说,中元节这一天,在阴间的孤魂野鬼会被放出来,为了缅怀先祖,祭拜地官,在阳间的`人们会准备丰富的祭品,烧香焚纸,好好祭拜这些来自阴间的先人。

  中元节的英语作文带翻译 5

  Yesterday was the Mid-Autumn Festival on July 15th. Because it is the Mid-Autumn Festival, the merciful heaven also shed tears and dropped some light rain. Go to Yanerwo to relax yourself. Looking all the way, the cemetery martyrs cemetery is full of traffic. The traffic jam is quite serious.

  The business of incense sticks on the roadside is very good. Yan er nest is still quiet and fragrant, walking on the soft lawn, looking for the beauty of mountain flowers and the darkness of ancient trees, lying on the grass looking up at the blue sky and white clouds, the tree wants to be quiet but the wind will not stop, and the long soft willow branches of the tree are fluttering with the wind. Graceful dancing is so beautiful and natural.

  That cloud is the beauty in your arms that day. Looking for seclusion, looking at the past, let your thoughts be everywhere in the green grass, Huang Ju, playing in the water, and the pavilions in the deep alleys of stone bridges. I cant help but think of: withered vines and old trees faint crows, small bridges and flowing people, ancient roads and thin horses, sunset, heartbroken people in the end of the world. Looking into the distance, beer is withdrawn from the earth, silently wishing those who love us kindly in heaven are still well.

  昨天正值七月十五为中元节。由于是中元节仁慈的上天也是落泪滴下几点小雨。去燕尔窝放松自己的心。一路望去,公墓烈士陵园车水马龙。堵车相当严重。

  路边的香烛生意异常的好。燕尔窝依然是孤静幽香,走在松软的草坪,寻觅山花的俊美、古树的幽暗、躺在草地仰望蓝天白云,树欲静而风不止,那树长长的柔软的柳枝,随风飘动着。婀娜的舞姿,是那么美,那么自然。

  那云那天都是你怀抱的`美丽。觅幽,陌纤,看古,让自己的思绪在碧绿的草地、黄菊、戏水、石桥深巷凉亭处处。不由得想起:枯滕老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。遥望远方啤酒奠撤于大地,默默祝愿在天国那些善良爱戴我们的人,依然安好。

  中元节的英语作文带翻译 6

  The 15th day of July in the lunar calendar is a traditional Ghost Festival, on which people burn paper money and offer offerings to pay homage to the dead.

  But do you know the origin of Ghost Festival? According to legend, the Bodhisattva Diksitigarbha, also known as the [terrifying], came to the underworld after his mother died, and was imprisoned in his cell under the torture of eighteen layers of hell. The Bodhisattva Diksitigarbha was a filial son, and could not bear to see his mother suffer. On the 15th of July, he had an affair and let the kids guarding the cell secretly open the cell door and let his mother come out. But it didnt matter, and the kids in the cell flocked out. In July and a half, ghosts are running around. Those ghosts who ran back to their hometown asked their families for money so that they could go back to live and get through their joints, hoping to support their lives as soon as possible. Later, people designated this day as Ghost Festival.

  每年的阴历七月十五是传统的鬼节,这天人们烧纸钱,摆供品祭奠故去亲人的亡灵。

  但大家知道鬼节的'来历吗?相传地藏菩萨,也就是人们常说的[阎王爷],他的母亲去世后来到阴朝地府,被关在牢房里少不得受十八层地狱的种种折磨,地藏菩萨是个孝顺的儿子,看到母亲受罪心中不忍,在七月十五这天竟恂私情,让看守牢房的小鬼偷偷把牢门打开放他母亲出来,谁知这一开牢门不要紧,牢房中的小鬼们蜂拥而出跑到人间为害百姓,所以就有了;七月半,鬼乱窜之说。那些跑回家乡的鬼纷纷向家人索要钱财以便回去用来生活和打通关节希望早日托生。后来人们把这一天就定为鬼节.

  中元节的英语作文带翻译 7

  The Mid-Autumn Festival is also called July and a half. The name of the Mid-Autumn Festival originated in the Northern Wei Dynasty, and it is commonly known as Ghost Festival in some places. According to the custom, on this day, every family should give a fragrant incense to their deceased relatives and then burn paper money to show their filial piety to their ancestors.

  A few days before the festival, my uncle informed us in advance that the Mid-Autumn Festival would be celebrated at their home.

  Today happens to be the Mid-Autumn Festival on July 15th. My father and I arrived at my uncles house early in the morning. After greeting everyone politely, my father took me into a room.

  As soon as I entered the room, I saw a table with portraits of grandpa, Taigong and Tainai on it. In the photo, grandpa is sitting on a stool. Taigong and Taitais nipples are white. They look like they are in their seventies, but their faces are very kind. My father and I put a taste of incense in the incense burner, knelt in front of the portrait and left.

  Nothing happened after lunch break. I was picking rape flowers in the vegetable garden, and I heard my uncle calling me from a distance: Yu Kun, come and help me, and burn tribute (paper money). I hurried over, and uncle first reported that the fire bricks were built. Put firewood and lighter under it, and the tributes will soon burn.

  After that, my mother and aunt and I put it in barrels, mentioned it to a nearby river, and poured it into the river. At this time, I heard people who were also pouring paper money muttering: Taigong and Tainai will be waiting to collect it somewhere in this river.

  I know this is all superstitious stuff. In fact, many activities of this festival want to tell us to remember our ancestors and honor them, and not to remember the love they once gave us.

  中元节又称七月半 , 中元之名起于北魏,有些地方俗称 鬼节 。按照习俗在这天,家家户户都要给自己已故的亲人敬上一品香然后烧烧纸钱,用以表示后人对先人的孝敬。

  离过节还差几天,大伯就提前通知我们中元节这天在他们家过节。

  今天刚好是七月十五中元节。上午我和爸爸早早地就到了大伯家,礼貌地和大家打完招呼后,爸爸就带我走进一个房间。

  一进房间就看见一张桌子,桌子上面供着爷爷、太公、太奶的肖像。相片上爷爷坐在凳子上,太公和太奶头发白了,看起来像是七十多岁的样子,但是面容十分慈祥。我和爸爸在香炉里上了一品香,在肖像前跪了几跪,就离开了。

  午休以后没什么事,我正在菜园里摘油菜花,远远就听见大伯在喊我: 聿坤,过来帮忙,要烧贡品(纸钱)。 我赶紧过去,大伯先报把火砖垒起来。底下放好柴火,打火机一点,那些贡品不一会儿就烧起来了。

  之后,我同妈妈和大婶就把它用桶装好,提到不远的小河边,倒入河里,这时听旁边也在倒纸钱的'人喃喃自语:太公、太奶会在这条河的某一处等着收。

  我晓得这都是迷信的东东,其实这个节日的很多活动是想告诉我们要记住先人、孝敬前辈,不要望记先人曾经对我们付出的爱。

  中元节的英语作文带翻译 8

  There are many legends about the Mid-Autumn Festival, and the most important one in Taoism is that "on the Mid-Autumn Day in July, the local officials descended and the good and evil on earth were determined, so the Taoist priests chanted scriptures at night and the prisoners were freed from hunger." On the first day of the seventh lunar month every year, Yan Luowang opens the gate of hell and releases a group of ghosts who are not worshipped to enjoy peoples sacrifices in the dead. On the last day of July, before the ghost gate was closed again, these ghosts had to return to the underworld.

  The Buddhist Bonin Festival originated from the story of "Mulian Saving Mother", which comes from the Tripitaka (Buddhism introduced from India). The story of Mu Lians saving his mother: Among the disciples of the Buddha, Mu Lian, who has the highest magical power, misses his dead mother. He used his magical power to see that his mother was rewarded for her greed while she was alive, and she fell into the evil spirit after her death and lived a life without enough food. Mu Yulian used his divine power to turn it into food and gave it to his mother, but her mother didnt change her greed. When she saw the food coming, she was afraid that other evil spirits would rob her of it. When the food was greedy, it immediately turned into charcoal and could not be swallowed. Although Mu Yulian has magical powers, as a son of man, she cant save her mother, which is very painful. Please ask the Buddha what to do. The Buddha said, "July 15th is the last day of settling down and practicing in summer, and it is full of good dharma. On this day, there are many kinds of dishes for the monks in the lane, and their merits are boundless. You can use this compassion to save his dead mother. "In accordance with the Buddhas will, Mulian offered her mother a vegetarian meal filled with rare fruits in an orchid basin on July 15th, and her mother finally got food." This is the origin of "good brothers" in Purdue, Baodao.

  有关中元节的传说很多,道教最主要的为修行记说中"七月中元日,地官降下,定人间善恶,道士於是夜诵经,饿节囚徒亦得解脱。"阎罗王於每年农历七月初一,打开鬼门关,放出一批无人奉祀的孤魂野鬼到阳间来享受人们的'供祭。七月的最後一天,重关鬼门之前,这批孤魂野鬼又得返回阴间。

  佛教盂兰盆节起源于"目莲救母"的故事,出自《大藏经》(由印度传入的佛理)。目莲救母的故事:佛陀弟子中,神通第一的目犍莲尊者,惦念过世的母亲,他用神通看到其母因在世时的贪念业报,死後堕落在的恶鬼道,过著吃不饱的生活。目犍莲於是用他的神力化成食物,送给他的母亲,但其母不改贪念,见到食物到来,深怕其他恶鬼抢食,贪念一起食物到她口中立即化成火炭,无法下咽。目犍莲虽有神通,身为人子,却救不了其母,十分痛苦,请教佛陀如何是好。佛陀说:"七月十五日是结夏安居修行的最後一日,法善充满,在这一天,盆罗百味,供巷僧众,功德无量,可以凭此慈悲心,救渡其亡母。目莲遵佛旨意,于七月十五用盂兰盆盛珍果素斋供奉其母,其母亲终得食物。"这便是宝岛普渡拜"好兄弟"的由来。

  中元节的英语作文带翻译 9

  The name Zhongyuan comes from Taoism, one of the three major religions in China. It is said that in Taoism, officials in the sky have to investigate the good and evil on earth three times in a year, which is called "Yuan", so there are "Three Yuan" in a year. On January 15th, the lunar calendar is called Shang Yuan, July 15th is called Zhong Yuan, and October 15th is called Xia Yuan. Sacrifice ceremonies will be held in these three days.

  Why is there only one "Zhongyuan" left in "Sanyuan" in Japan? Thats because this day happens to be the same day as the "Bonsai" (Imperial Bonsai) in Japanese Buddhism. In addition, the "Zhongyuan" is just the harvest period of crops, and it is also an aspect to thank the ancestors for their blessing. On this day, in order to pray for a safe life until the next Mid-Autumn Festival, people worship their ancestors in succession and present rice and flour food to relatives and friends.

  When Taoism was introduced into Japan, the custom of "Zhongyuan" in China was mixed with the "Orchid Club" in Japan, so it became the Zhongyuan Festival of giving gifts to each other now.

  Mid-Autumn Festival refers to the gift-giving habit of expressing gratitude to those who take care of themselves from early July to mid-July every year. Peoples gratitude to others at ordinary times is all contained in the small gifts of the Mid-Autumn Festival, so it is very important. As the saying goes, "courtesy is light and affection is heavy".

  Japanese people usually send beautifully packaged gift boxes, the contents of which are usually juice, vegetarian noodles, cooking oil, lotion, ham, cakes and so on.

  “中元”这个名字来源于中国三大宗教之一的“道教”。据说在道教里,天上的官员在一年之内要进行3次对人间善恶的调查,这个时候就称作“元”,所以一年一共有“三元”。旧历的1月15日叫“上元”,7月15日叫“中元”,10月15日叫“下元”,在这三日里要举行祭神仪式。

  为什么在日本“三元”只剩下“中元”一个了呢?那是因为这一天刚好和日本佛教里的“盂兰盆会”(御盆)是同一天。再加上,“中元”时刚好是农作物收获的时期,为感谢祖宗的保佑有好的收成也是一个方面。在这一天里,人们为了祈求能够平平安安生活到下一个中元时节,纷纷祭拜祖先,并在向亲戚好友赠送米和面类的食物。

  当道教传入日本的时候,中国的“中元”风俗和日本的“盂兰盆会”混杂在一起,因此就成了现在的互赠礼物的'中元节。

  中元节是指在每年的7月上旬到7月中旬这段时间里,向给予自己照顾的人表达感谢之情的送礼习惯。人们把平时对他人的感激之情全部都包含在中元节的小礼物里,所以非常重要,正所谓“礼轻情义重”。

  日本人一般会送包装精美的礼盒,内容通常是“果汁”“素面”“食用油”“洗剂”“火腿”“糕点”等等。

  中元节的英语作文带翻译 10

  Today is the annual Mid-Autumn Festival on the fifteenth day of the seventh lunar month. Im going to visit my grandmothers grave.

  My mother woke me up early in the morning and counted down to buy burning paper, which is the so-called "money" for losing my loved ones. I was dazzled by all kinds of money at the market. There is one yuan. Two yuan and one thousand yuan notes with the head of the Jade Emperor on them. There are also gold and silver ingots, paper coins ...

  Well go back after we buy the burnt paper.

  Grandmas grave is in a large corn field. Because the leaves of corn are very sharp, it is easy to scratch us, so we all take precautions. My aunt, grandmother and mother both wore rags and took the lead in rushing into the cornfield. I was not to be outdone. I put on my raincoat and rushed into the cornfield. In the field, I stretched my hands forward and pushed the corn leaves to both sides so that I wouldnt be hurt.

  After ten minutes or so, we came to the grave to pull a cross frame by hand, and then lit the "money" with a lighter. The fire suddenly burned and pulled up. Because of the sultry corn field and the burning flame, we were already sweating even more, and the sweat was pattering down, but my mother said, "Mom should be willing to spend money when she receives your money, so dont scrimp and save ..." At this time, my mothers expression was so serious. Pain.

  Mid-Autumn Festival, a sad day; This day of missing relatives; This is a day I will never forget.

  今天是农历七月十五一年一度的中元节我要去给外婆扫墓。

  一大早老妈就把我叫起来,倒计时上去买烧纸也就是所谓失去亲人的“钱”到啦集市上各种各样钱看得我眼花缭乱。有一元。两元一千元的纸币上面还有玉皇大帝的头像。还有金银元宝,纸铜板……

  买好烧纸后我们往回返。

  外婆的坟墓在一大片玉米地里,由于玉米的叶子非常锋利,很容易刮伤我们于是我们各自都做好啦防护。姑外婆和老妈都穿个破褂子,带头冲进了玉米地我也不甘示弱披上雨衣也冲进玉米地在地里,在地里我双手向前伸直,把玉米叶拨向两边这样就伤不到我了。

  这样过了十分钟左右,我们来到拉坟前用手划拉一个十子架,接着用打火机点燃啦“钱”火哗的一下烧拉起来由于玉米地里本来就闷热再加上燃烧的火焰使本来就汗流浃背的'我们更热啦,汗珠啪嗒啪嗒的往下落,但老妈却说“老妈收你的钱在那边要舍得花钱,别省吃俭用……”此时老妈的表情是那么严肃。痛苦。

  中元节,这个悲伤哀痛的日子;这个思念亲人的日子;这个令我永生难忘的日子。

【中元节的英语作文带翻译】相关文章:

英语作文带翻译07-29

放生英语作文带翻译03-31

英语作文带翻译11篇11-13

茶文化英语作文带翻译05-31

英语作文带翻译12篇03-02

中学考试英语作文带翻译03-02

英语作文带翻译7篇11-13

保护动物英语作文带翻译05-27

英语作文范文带翻译优秀05-05

描写夏天英语作文带翻译04-06